Social work lecturer

2. VIŠI SAVJETNIK / SAVJETNICA 2 – DIPLOMIRANI SOCIJALNI RADNIK / RADNICA II. ZA POTREBE ODJELA INTEGRIRANE ZDRAVSTVENE SKRBI

KLINIČKI BOLNIČKI CENTAR SPLIT
Croatia, SPLIT
Full-time
Contract

„Na temelju Odluke ravnatelja Kliničkog bolničkog centra Split, raspisuje se N A T J E Č A J za prijam u radni odnos (m/ž) I. RADNI ODNOS NA NEODREĐENO VRIJEME 2. VIŠI SAVJETNIK 2 – diplomirani socijalni radnik II. za potrebe Odjela integrirane zdravstvene skrbi 1 izvršitelj Uvjeti: VSS studij socijalnog rada diplomirani socijalni radnik ili magistar socijalnog rada odobrenje za samostalan rad 4 godine radnog iskustva Prilikom prijave na natječaj kandidati su dužni priložiti: zamolba životopis preslika diplome o završenom fakultetu preslika odobrenja za samostalan rad preslik dokaza o radnom iskustvu u zvanju i to: potvrda Hrvatskog zavoda za mirovinsko osiguranje – elektronički ispis o radnom stažu iz koje je razvidno da je osiguranik radio na poslovima tražene stručne spreme i struke, kao i razdoblje obavljanja navedenog rada ili potvrda službenog tijela druge države za osobe koje su radno iskustvo ostvarili izvan Republike Hrvatske, ovjerene od sudskog tumača za strane jezike, a iz koje su razvidni svi navedeni podaci dokaz o radnom iskustvu ostvarenom na odgovarajućim poslovima u trajanju od 4 godine i to potvrda poslodavca o vrsti poslova, razini stručne spreme, kao i o razdoblju obavljanja tih poslova Za radno mjesto pod rednim brojem 1 i 2 određen je probni rad u trajanju od šest (6) mjeseci, za radno mjesto pod točkom 3, 4, 5, 6 i 7 određen je probni rad u trajanju od tri (3) mjeseca, za radno mjesto pod točkama 8, 9, 10,11, 12, 13, 14 i 15 određen je probni rad u trajanju od dva (2) mjeseca, za radna mjesta pod točkama 16 i 17 određen je probni rad u trajanju od jednog (1) mjeseca. Kandidati potrebne dokumente dostavljaju isključivo u neovjerenim preslikama, koje se neće vraćati. Nepravovremene prijave, prijave s nepotpunom dokumentacijom kao i one u kojima u zamolbi nije jasno naznačeno radno mjesto i vrsta radnog odnosa na koje se osoba prijavljuje, izuzet će se iz razmatranja, a natječajnu dokumentaciju nakon objave Odluke o prijemu u radni odnos kandidati mogu podići u roku od 30 dana u Službi za upravljanje ljudskim resursima. Nakon proteka roka nepreuzeta Natječajna dokumentacija biti će uništena. Kandidati su dužni priložiti rješenje o priznavanju inozemne obrazovne kvalifikacije izdane od ovlaštene institucije RH, ako je kvalifikacija, odnosno odgovarajuća razina obrazovanja i struke stečena u inozemstvu. Ukoliko se osoba javlja na Natječaj za više radnih mjesta, dužna je za svako radno mjesto dostaviti potpunu traženu dokumentaciju. KBC Split pridržava pravo dodatnih testiranja odnosno razgovora s kandidatima, a poziv na pisano testiranje odnosno na razgovor objavit će se na Web stranici KBC Split. Kandidati su dužni pratiti obavijesti na Web stranici KBC Split. Prema Zakonu o ravnopravnosti spolova na Natječaj se mogu prijaviti osobe oba spola. Kandidat/kinja koji/a se poziva na pravo prednosti prilikom zapošljavanja u skladu sa člankom 102. i 103. Zakona o hrvatskim braniteljima iz Domovinskog rata i članovima njihovih obitelji, uz prijavu na Natječaj u zamolbi dužan/a je, osim dokaza o ispunjavanju traženih uvjeta, priložiti i sve potrebne dokaze dostupne na poveznici Ministarstva hrvatskih branitelja: https://gov.hr/hr/prednost-pri-zaposljavanju/916 Kandidat/kinja koji/a se poziva na pravo prednosti prilikom zapošljavanja u skladu sa člankom 48.f. Zakona o zaštiti vojnih i civilnih invalida rata uz prijavu na Natječaj u zamolbi dužan/a je, osim dokaza o ispunjavanju traženih uvjeta, priložiti i sve potrebne dokaze iz članka 48.f. citiranog Zakona dostupne na poveznici Ministarstva hrvatskih branitelja: https://gov.hr/hr/prednost-pri-zaposljavanju/916 Kandidat/kinja koji/a se poziva na pravo prednosti prilikom zapošljavanja u skladu s člankom 9. Zakona o profesionalnoj rehabilitaciji i zapošljavanju osoba s invaliditetom uz prijavu na natječaj dužan/a je, osim dokaza o ispunjavanju traženih uvjeta, priložiti dokaz o utvrđenom statusu osobe s invaliditetom s time da se pod tim dokazom smatraju javne isprave o invaliditetu na temelju kojih se osoba može upisati u očevidnik zaposlenih osoba s invaliditetom, kao i dokaz o načinu prestanku radnog odnosa kod posljednjeg poslodavca. Molbe kompletirane potrebnim dokazima o ispunjavanju uvjeta iz natječaja s navedenom dokumentacijom s naznakom „Za Natječaj“, dostavljaju se poštom na adresu Klinički bolnički centar Split, Vjekoslava Spinčića 1, Split ili neposredno u Prijemnu kancelariju na istoj adresi. Osobni podaci kandidata se obrađuju u svrhu provedbe selekcijskog postupka za zapošljavanje u skladu s Općom uredbom o zaštiti podataka (EU) 2016/679 (dalje: Uredba) i važećim zakonima. U slučaju potrebe za ostvarenjem prava iz Uredbe kandidat se može obratiti KBC-u na e-mail:. Kandidati koji ispunjavaju formalne uvjete natječaja bit će pozvani na razgovor/testiranje na način da će se navesti ime i minimalno prva tri slova prezimena kandidata. Poziv će se objaviti na mrežnim stranicama KBC-a Split. KBC Split pridržava pravo poništenja Natječaja u cijelosti, kao i dijela Natječaja ne navodeći pritom razloge poništenja. Rok za podnošenje molbe je osam (8) dana od dana objave Natječaja.“

Required experience

Not Specified (48 months)

Translated
Job offer details
Work schedule: Full-time
Number of posts: 1
Job offer language: Croatian (hr)
Workplace
Location city: SPLIT
Country: Croatia
Company
Employer name: KLINIČKI BOLNIČKI CENTAR SPLIT
City: SPLIT
Country: Croatia